Szlaki caravaning

  • Wprowadzenie

    Informacje ogólne / Informacje dotyczące dróg zawartych w przebiegu tras / Prezentacja map / Informacje pozostałe

     

    Trasy dla kamperów do max 9.0 DMC i 12 metrów długości.

    Routen für Reisemobile bis 9,0 Gesamtgewicht und 12 Meter Länge.

    Motorhome routes with a total weight of up to 9.0 tons and a length of 12 meters.

    >> zobacz więcej

  • Drawsko - Szczecinek / trasa nr 1

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 250 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu marzec 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen März 2022

    Verification of the mileage and changes March 2022

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Aktualizacja trasy środkami Urzędu Miasta i Gminy Drawsko Pomorskie - marzec 2022

  • Drawsko - Gwda / trasa nr 2

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 190 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu maj 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen May 2022

    Verification of the mileage and changes May 2022

     

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte. 

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

     Picturesque, natural and historical places.

     

    Aktualizacja trasy środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień/maj 2022

  • Drawsko - Wałcz / trasa 3

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 220 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu maj 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen May 2022

    Verification of the mileage and changes May 2022

     

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

     

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Aktualizacja trasy środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień / maj 2022

     

  • Drawsko - Cedynia / trasa nr 4

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 220 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu maj 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen May 2022

    Verification of the mileage and changes May 2022

     

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

     

    Picturesque, natural and historical places.

    Aktualizacja trasy środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień / maj 2022

  • Drawsko - Szczecin / trasa nr 5

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 260 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu maj 2023

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen Mai 2023

    Verification of the mileage and changes May 2023

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Aktualizacja trasy środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień/maj 2023

  • Drawsko - Świnoujście / trasa nr 6

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 260 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu marzec 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen März 2022

    Verification of the mileage and changes March 2022

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

    Aktualizacja trasy środkami Urzędu Miasta i Gminy Drawsko Pomorskie - marzec 2022

  • Drawsko - Kołobrzeg / trasa nr 7

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 200 kmWeryfikacja i zmiany przebiegu maj 2023

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen Mai 2023

    Verification of the mileage and changes May 2023

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Aktualizacja trasy środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień/maj 2023

  • Drawsko - Darłowo / trasa nr 8

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route  ca  280 km

    Weryfikacja i zmiany przebiegu marzec 2022

    Überprüfung des Kilometerstandes und Änderungen März 2022

    Verification of the mileage and changes March 2022

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

    Aktualizacja trasy środkami Urzędu Miasta i Gminy Drawsko Pomorskie - marzec 2022

  • Obwodnica "Mała" / trasa nr 9

    Długość pętli 310 km

  • Obwodnica "Duża" / trasa nr 10

    Długość pętli 654 km

  • Południowa / Trasa nr 11

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 400 km

    Trasa powstała w maju 2023

    Die Route wurde im Mai 2023 erstellt

    The route was created in May 2023

    Trasa prowadzona wzdłuż południowej granicy województwa łącząca Kostrzyń z Drawskiem Pomorskim.

    W miejscowości: GOSTOMIE  trasa spotyka się z trasą „wschodnią” prowadzoną wzdłuż wschodniej części województwa.

    Die Route verläuft entlang der südlichen Grenze der Woiwodschaft und verbindet Kostrzyn mit Drawsko Pomorskie.

    Im Dorf GOSTOMIE trifft die Route auf die „östliche“ Route, die durch den östlichen Teil der Woiwodschaft verläuft.

    The route runs along the southern border of the province and connects Kostrzyn with Drawsko Pomorskie.

    In the village of GOSTOMIE, the trail meets the "eastern" trail, which runs through the eastern part of the voivodship.

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Trasa zrealizowana środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień/maj 2023

  • Wschodnia / Trasa nr 12

    Długość trasy / Streckenlänge  / the length of the route    ca 460 km

    Trasa powstała w maju 2023

    Die Route wurde im Mai 2023 erstellt

    The route was created in May 2023

    Trasa prowadzona wzdłuż wschodniej granicy województwa łącząca Wicie (Jarosławiec) z Drawskiem Pomorskim.

    W miejscowości: GOSTOMIE  trasa spotyka się z trasą „południową” prowadzoną wzdłuż wschodniej części województwa.

    Die Route verläuft entlang der Ostgrenze der Woiwodschaft und verbindet Wicie (Jarosławiec) mit Drawsko Pomorskie.

    Im Dorf GOSTOMIE trifft die Route auf die „südliche“ Route, die durch den östlichen Teil der Woiwodschaft verläuft.

    The route runs along the eastern border of the province, connecting Wicie (Jarosławiec) with Drawsko Pomorskie.

    In the village of GOSTOMIE, the route meets the "southern" route running along the eastern part of the voivodship.

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Trasa zrealizowana środkami Województwa Zachodniopomorskiego - kwiecień/maj 2023

     

  • Północna / Trasa nr 14

    Długość trasy / Streckenlänge/ the length of the route ca 560 km

    Trasa powstała w kwietniu 2024

    Die Route wurde im April 2024 erstellt

    The route was created in April 2024

     

    Szlak „północny” o długości ca 560 kilometrów (rozpoczyna się) łączy się ze szlakiem „zachodnim” w pobliżu miejscowości Korzybie  na  leśnym biwaku. Od tego miejsca podażą do Jarosławca a następnie wzdłuż wybrzeża kieruje się do Wolina gdzie łączy się ze szlakiem „zachodnim”. W przebieg szlaku, w celu urozmaicenia, włączono pętlę uwzględniającą:  „a” - zabytki architektury (min. pałac Wedlów) „b” Kamienne Kręgi (Grzybnica).

     

    Der „nördliche“ Weg, der etwa 560 km lang ist (er beginnt), verbindet sich mit dem „westlichen“ Weg in der Nähe der Stadt Korzybie auf einem Waldcampingplatz. Von hier aus geht es nach Jarosławiec und dann entlang der Küste nach Wolin, wo sie in die „westliche“ Route mündet. Um die Route abwechslungsreicher zu gestalten, wurde eine Schleife eingefügt: „a“ – Baudenkmäler (u. a. Schloss Wedel) „b“ Steinkreise (Pilzkreise).

     

    The "northern" trail, approximately 560 kilometers long (it begins), connects with the "western" trail near the town of Korzybie at a forest campsite. From this point it goes to Jarosławiec and then along the coast to Wolin, where it connects with the "western" route. In order to diversify the route, a loop was included, including: "a" - architectural monuments (including the Wedel Palace) "b" Stone Circles.

     

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Trasa zrealizowana środkami Województwa Zachodniopomorskiego – kwiecień 2024

     

     

  • Zachodnia / Trasa nr 15

    Długość trasy / Streckenlänge/ the length of the route ca 540 km

    Trasa powstała w kwietniu 2024

    Die Route wurde im April 2024 erstellt

    The route was created in April 2024

     

    Szlak „zachodni” o długości ca 550 kilometrów (rozpoczyna się) w Wolinie gdzie  łączy się ze szlakiem „północnym” i kieruje na południe gdzie dociera do Kostrzyna.  W przebieg szlaku, w celu urozmaicenia przebiegu, włączono pętlę uwzględniającą:  „a” - zabytki architektury (min. Zamek Joanitów w Swobnicy ) „b” pętle krajobrazowe drogami leśnymi wzdłuż dopływów Odry oraz fragment Poj. Myśliborskiego). W okolicy Kostrzyna, w miejscowości Kaleńsko szlak łączy się ze szlakiem „południowym”.

     

    Der etwa 550 km lange „westliche“ Weg beginnt in Wolin, mündet dort in den „nördlichen“ Weg und führt nach Süden nach Kostrzyn. Um die Route abwechslungsreicher zu gestalten, umfasst der Weg: „a“ – Baudenkmäler (darunter die Johanniterburg in Swobnica), „b“ Landschaftsschleifen entlang von Waldwegen entlang der Nebenflüsse der Oder und einem Fragment des Poj. Myśliborski). In der Nähe von Kostrzyn, in der Stadt Kaleńsko, mündet der Weg in den „südlichen“ Weg.

     

    The "western" trail, approximately 550 kilometers long, starts in Wolin, where it connects with the "northern" trail and heads south to Kostrzyn. In order to diversify the route, the trail includes a loop taking into account: "a" - architectural monuments (including the Joanite Castle in Swobnica), "b" landscape loops along forest roads along the tributaries of the Oder and a fragment of the Poj. Myśliborski). Near Kostrzyn, in the town of Kaleńsko, the trail joins the "southern" trail.

     

    Przeważnie utwardzone drogi drugorzędne. Kilka odcinków na drogach leśnych.

    Miejsca malownicze, przyrodnicze i historyczne.

    Hauptsächlich asphaltierte Nebenstraßen. Wenige Abschnitte auf Forstwegen.

    Malerische, natürliche und historische Orte.

    Mostly paved secondary roads. Several sections on forest roads.

    Picturesque, natural and historical places.

     

    Trasa zrealizowana środkami Województwa Zachodniopomorskiego – kwiecień 2024

     

Script logo ARNEV - Kreacja Wizerunku